更多信息 | More about us...

丹心雄鹰人文研究基地
Blog

《 课徒慧语 》

陈照心明
谨以此献给有高山流水之志的门人同好!
记录 :草堂弟子:司晓、树漪、玮巍、

 

 

序言

 

华夏氏族源自昆仑山,乃伏羲之后,咸鸟沿岷江和黑水到四川成都建巫咸国,黄河上游东迁是少典氏。身为华夏子孙,若要成为有道之师,须把平生治学所得,授予门人弟子,使其砥砺切磋,以埤养敦厚善良之学风,收浸润陶冶之效,特传宗匠心法予读者。泉眼之所以能涓流不息,乃天地之德故。余名此集曰《课徒慧语》。 。以心作眼,乃子玄心明之内修外明之道 ,口传指授之际,门人弟子飞笔疾纸记下不经之谈。吾如摆渡之船工,把人生八万四千烦恼之魔军抛入大海,渡向理想平静的彼岸,相信门人弟子及有心求得幸福,平静生活的低头一族会从中得一滋养。

 

(一)   归依

 

 

佛教讲求皈依三宝(佛、法、僧):

什么是归依?归:归投,依:依靠。

归依佛:归投依靠佛陀的智慧 追求真理。

归依法:归投依靠上师的加持 求得真理。

归依僧:归投和依靠僧人的帮助而正信佛法。

 

 

 

门人归依草堂之三宝:

归依草堂的佛:是尊崇和主动承担传承中华思想、文化、艺术之深根。

归依草堂的法:在二师引导下探索和求得历代宗匠传承之心法。

归依草堂的僧:门人弟子各自勇猛精进、精修峻德英才 。

 

                       —  子玄于草堂工作会议的开场白

                        2016年六月

(二)      不敢当

 

十年磨一剑,不敢试锋芒,

再磨十年后,泰山不敢当  。

这英雄豪气, 还能在这快餐文化的时代不滅?

 

– 心明舌耕有感

 

(三)     心学、迹学

 

先天之学,心学也,后天之学,迹学也。世人往往穷一生求迹学而忽视心学。迹学者为人处事的能力矣;心学者,累世之升华也。

 

                                    ——   心明授中国思想史言

 

(四)执圭治德

 

请业恭敬执圭治德,

课徒高标化雨炼鹤。

 

                                    ——        心明题作品 《执圭治德》

 

(五 )力挽狂澜

 

当今东西文化乱象之时,继承伟大道统,授业於思想危难之势,摘取精华,以期使受业者,少有所长,壮有所用,老有所传。

 

(六) 横渠四句

 

横渠者,宋儒理学家张载也(1020-1077)生于陕西横渠,史称《西铭》或横渠,宋以来,思想,理学人才辈出,二程:程颐,程颢称洛派,朱熙称闽派 。

 

理学又称宋学,是唐五代纷争结束后,急需思想武器,故宋儒理学应运而生,是中国古代哲学思想发展的结果。

 

明代以王守仁,陈献章为代表的心学派,更进而发展了儒学的理学唯心之思想。

 

横渠四句:为天地立心: 示现志士仁人的胸怀和使命, 民立命: 以民为本的治国思想,也是以人民的温饱和民生为重的仁爱思想。

 

为往圣继绝学:如果说过往之圣贤遗教, 后人多不遵从,这正是智者 行千万劫而实践之功业。

 

为万世开太平:那一定是个五百年一遇的转轮王。

 

                                                      ——心明与研究生班言

(七)人体400触觉

 

刑天舞干戚,猛志故常在。陶渊明欣赏刑天与天帝斗争被砍下头仍无畏地用双乳当眼睛,肚脐当嘴巴,挥舞盾斧与天帝继续斗争。

 

现代科技证明人体有400个触点,在身上任何部位都有感知触觉点,盲人也可有特殊的视觉。

 

孙思邈也用禁咒治病,孙《千金翼方》共用二卷二十二篇讲述咒语治病方法,他说:“赞成其业者不可胜记,按法施行,功效出于意表,

 

以医方千卷未尽其性,故有汤药焉,有碱灸焉,有禁咒焉,有符印焉,有导引焉,斯之五法,皆急救之术也。

 

                                             ——心明授《黄帝内经》

(八) 三教

 

佛家的无上正等正觉,谓之阿耨多罗三藐三菩提,道家之境界是天人合一,儒家之仁德至道乃是普世价值,所谓的普世,举而措诸天下之

 

民谓之普世事业,能流传千秋万代才真是事业。

 

                                                        ——心明授 《孝经 》

(九)流传与价值

 

 伟大的东西,总有流传久远之价值,著作等身,流传或许几天,几月,甚至几分钟。真正的事业,是朗朗乾坤下放诸四海,千秋万世为人所宝。余并未以“事业”而自誉。

 

 

中华历史是无数政治,艺术,哲学,思想文化精英及厚朴人民共同谱写,任何自诩是历史的巨人,最后都会被历史洪流淘尽,只有具备创造发明的敏惠之人才甚活得自由。

 

 

                    ——  心明授《孝经》

 

(十)德,根,教,道

 

德之根乃孝,孝之本乃教,教之道乃经世致用

 

                   ——心明授《孝经》言

 

 (十一)小心!!文化的帝国主义存在

 

二战后,美国的崛起,成了全世界文化的垄断帝国,美国文化浸透是从好莱坞电影动画片开始的,后来在世界顶尖的常春藤学院联盟具有了全世界的学术话语权,再后来,东方的日本、韩国先后也开始有文化帝国的意识,但在新的二十一世纪,文化的多元化,想当垄断巨头恐怕没那么轻而易举。

 

文化垄断帝国主义源于二十世纪 。 “百鸟朝凤主义”是二十一世纪的大中华的思潮。中庸和谐的民族文化精神,既是宇宙螺旋阴阳相生的价值观,也是每一个有志宏扬中华文化之不俗理念。

 

面对世界汉学家以他们的民族学术观点统领着世界汉学的学术金字塔,心明敬佩他们做学问的精神,但在世界汉学权威面前 ,希望我能带领弟子们深 入史前 寒荒之境,把我们文化的深根深耕,那是几千年的文化传统。没有中国血统而高谈中国祖宗的东西,仿如木佛求舍利子,非愚则妄。

 

-心明 授《(英)苏立文中国艺术史》

 

 

(十二)     颜值

 

凡人之言颜值者,多以容貌俏丽,尿酸针打个没完为颜值。

 

贤人上配天以养颜,下象地以养足,中傍人事以养五藏。

 

人之五藏六腑,乃天地五行之相亲相爱或相杀相仇也。

 

圣人南面而立。广明阔达以听天下。一个有颜值的人,绝不轻易试针,试过了,从此被俘获的是其魂魄,万劫不复。

 

——心明授《黄帝内经》

(十三)伟大的阴阳

 

所谓阴阳者真藏也,见则为败,败必死也:意为人体有两个能量,五藏里的是阴气,六腑里的是阳气。五藏里的阴气正常时是静的,是不动摇而存阴之精气。六腑里的阳 气,正常时是动的,闭塞则阳之精气败。。故阴者,非坏也, 阳者也并非全是好东西。

 

中国先民的智慧乃是:“阴阳顺逆妙难穷,二至还乡一九宫,若人识得阴阳理,天地都来一掌中。”(南师传)

 

——心明授《黄帝内经 》

  (十四)  导师不一定是道师

 

导师是西方学院的建制,道师 是中华民族永恒的坐标。导师就像潜水教练,从零开始教会你战胜汪洋大海的本领。道师就像北斗星,是你万八千岁心识的光明。

 

本领不过是一种能力,光明却是一种宇宙的阴阳螺旋气场的能量 ,是有修为的道师的加持力,导师不一定是道师,道师不一定不是导师。

 

                                          ——心明子玄怀念 北大先贤陈寅恪

(十五)雅字观

 

在密宗的修行法门里,有一种以诸佛菩萨真言里的种子字专注观修 。即能了知一切法空,于一切行愿皆得圆满。

 

在我们博大精深的中华文化里,有一种改变人生的命运,向文明的曙光前行的种子字是可以内修外明的。比如“雅”字观。

 

我们可以如此思维:人类因 吃 五谷杂粮加之地水火风不和 而生无数的“俗”。如何使我们的心、口、意 能脱俗归正 ,那就马上专注观想雅字,并作形貌和精神气质的观想—— 雅致、雅姿 、雅气、雅乐、雅观 、雅静、文雅、 优雅、、高雅 、典雅、风雅。

 

与其附庸风雅不如脱俗归雅,亦可化民易俗。

 ——心明 授《大学》趣谈

 

 

 

(十六)    好学

 

少年好学如朝阳 ,中年好学如正阳,晚年好学如

 

夕阳。愿我草堂门人家家好学德润身,户户好学富润屋。

 

— 心明授《孝经》进言

 

 

(十七)  领袖、精英、君子之学

 

 

要成就领袖之业,參究老子《道德经 》。

 

 

要成就精英之志,深究曾子 《大学》。

 

 

要成就君子之道,穷究子思 《中庸》。

 

 

— 心明授研究生班《大学》结语

 

 

(十八)    北斗七星 你是哪一 颗?

 

孔子是书院学派鼻祖,弟子三千,贤能者七十二星, 心明乃孔夫子时空大弟子,以传承中华思想、文化、艺术之精华为开门授徒之宗旨。 愿北斗七星常随左右,你是那一颗 ?

— 授青黛《道德经》言

 

 

(十九)      天一阁有一盏灯

 

草堂天一阁有一盏灯,每天告别夕阳迎接朝阳,要是早晨四点伏案笔耕,日出的神秘和喜悦加披在身上。

 

 

正午的太阳一下夺去他的光芒,紫色的玫瑰静静地与他的同伴白玉兰凝视着主人。 一页页,如飞鸟出林、平沙落雁。

 

 

入夜,对岸纵横耸立的现代化建筑,穷追工商业发达灯火阑珊 的皇后大街 ,不时飘来沸腾的喧嚣声。

 

 

深夜,天一阁的的灯光依然亮着,那是一盏思接千载、燃点乐学者们思想、文化、艺术深根的心灯。

 

 

(二十)     以宇宙阴阳观去慎思

 

余治古文经典, 每有弟子发来微信秀才的文章,时而尊孔 ,时而斥儒家重法家。余以为古代流传的思想,文献。离不开中华民族最伟大的阴阳五行宇宙观。

 

 

天地有阴阳,父母有阴阳,自古经典也同样有阴阳。如果您是一个中正的君子,你一定以儒学之阳,合管子,鬼谷子等才学之阴。

 

 

清朝入关三部书治天下:入关前《三国演义》,入关后《道德经》、《孝经》,康熙为削弱反清复明的民族矛盾,每月初一、十五举国上下诵读《孝经》,各地秀才族长,都要讲解《孝经》。

 

 

像这样外用黄老,内尊儒术的阴阳治国方策,可谓运用得出神入化。孝治的结果是民用和睦,上下无怨,民族一家亲。康乾盛世得以光前裕后。

 

 

— 《孝经》第三季,授维毅、维好。

 

 

(二十一) 成仙成佛且成人

 

明代大书画家陈鸿寿有一副对联:
课徒课孙先课己,
成仙成佛且成人。
所谓课:即训教、上课、传道、授业、解惑是也。
所谓 成:即成就、修成、练成、化成、变成是也。

 

课徒者若不除自身六根六尘所生之恶业,何以俨若思,安定辞,安民哉。 身口意端正一如的人,其威仪如高山仰止, 善积功业善业,又能放怀宇宙间,成圣、成仙、成佛
何患无本?

 

与新弟子水水灵、金鑫、王幸言

 

 

(二十二)  精神成果研究须大雄大力

 

当今世界高科技研究成果日新月异,给人类生活带来许多方便,人们潜意识以为超级方便,节省时间就是“时代文明的标志。

 

然而人类精神文明与物质文明发展之间,相距越远 。世界四大古代文明的古代埃及、古代美索不达米亚(即两河流域)、古代印度、古代中国。为何只有中华文明既久远又绵延传承下来?

 

以西方考古学的研究认为人类文明必须具备三个标准:其一要有城市。二要有文字,三要有复杂的礼仪建筑和冶金术。无论是埃及还是古希腊还是印度, 他们的文明不能延续,皆因象形文字给拼音文字取代了。如果从人类精神世界文明的角度看,一个国家的文明能否万年无疆,有两大要素:其一 是文字。它能执古御今,伟大的中华民族永恒的文明就是因为文字的记录、书体的演变及笔法美学不段革命。其二是每个时代的圣人承担起为天地传精神、服天气、通神明的天职,比如: 从尧、舜、禹、尹子、周公、 老子、庄子、管子、孔子、孟子、荀子、到董仲舒、 周敦颐、程颐、程灏、朱熙、陈献章、王阳明、康有为、梁启超、马一浮、南怀瑾——。这些圣人们具备“天道之诚与后天修己治人之诚”故能名垂千古,是我们中华民族精神成果永恒的灯塔 。

 

面对高科技的发展,生活的舒适快捷,会使 那些急功近利口出狂言者,毫无耐性和远志,时不时就提出要用拼音取消汉字 ,多亏理查德、西尔斯(Richard Seards)用20年
创办 “汉字词源网Chinese Etymology”把9.6万多古汉字字形、释义包括甲骨、金文、小篆、(可惜没有简帛书)译成英文,免费让全世界人使用,这种伟大献身精神,就是做人、做学问之本。希望未来日子,这位国人的榜样,能不被某某大学研究所“基于基础教育适龄儿童巨大市场需要”的字眼所诱惑而晚节不保。

 

年轻一代要彻底了解我们古文明发展的“文字与精神”成果,解一行一,使出你的大雄大力。才能守护我们的文明。

 

授羽西、燕妮《中华学术思想 》

 

 

 

(二十三) 戊戌年草堂楹联

 

从容中道博大精深,柏孝松风化雨炼鹤。

 

 

(二十四) 草堂继续传三印

 

承接圣贤 修己治学的心印,
护卫文化精神传承 的根 印 ,
笔耕墨耘宗匠书学的脚印。

 

致全体门人弟子

 

 

 

(二十五) 心若不起,则种种伎俩,翻为割水吹光

 

自从草堂搬入海边房子,门人弟子学习热情高涨,德才挺进,为师深感宽心。今年蒙学、志学、研究班弟子们分别随余治《孝经 》《道德经》《大学》《礼记》《黄帝内经》心明不才,大胆尝试复原圣人原汁原味的精神。也就是当下人在物欲横流的今天无法保持的“情怀”。弟子们自有了悟心明、子玄“教外别传的心法”。任何功名利禄的诱惑,心若不起,则种种伎俩,翻为割水吹光。

 

与门人弟子共勉

 

 

 

上海文史馆馆长沈祖炜在《李健研究》序中写道:

 

《李健研究》分为三个部分:一是对李健遗稿《书通》的导读;二是对李健书画篆刻作品的赏析;三是对李健诗文札记等著述的研究。

 

另有附录,录有李健生平年表、手稿墨迹、弟子风采等内容,也是重要的研究成果。陈照心明女士呕心沥血,十年磨一剑,及至现在,几经磨合,书稿初具雏形,即将付梓,但是我们仍有深深的遗憾。据了解,李健先生曾著有一部《中国书法史》,这是当年商务印书馆张元济董事长委托他撰写的,书稿既成,准备付印,结果纸样毁于“八·一三”日军侵华战火。李家尚留有一包校样和手稿,然而,后来这部文言文的书稿再也没有了出版的机会。“文革”中,手稿和样稿均被抄没,后来落实政策时,李健家属仅找回一小部分手稿,样稿和大部分手稿至今查无下落,这就为李健研究留下了一个重要的资料缺憾。

 

学术研究是没有尽头的,但是有价值的研究总要体现新意。或是新资料,或是新观点,或是新的研究方法。心明女士汇总了能够找到的李健先生的所有材料,提出了自己对李健先生在中国书法史上地位的评价,实属难能可贵。心明女士对中国书法艺术抱有神圣的景仰,对自己的研究对象更是充满崇敬,同时她又拥有翔实的资料,做到了图文并茂,并以严谨的学风和扎实的工作完成了这部《李健研究》。见其文如见其人,文风典雅清丽且沉稳踏实,让人钦佩不已。我们在对心明女士表示诚挚祝贺的同时,也希望她继续对中国书画艺术史的研究作出新贡献。

 

上述赘言,不足以表达对已故李健馆员的怀念,也不足以对陈照心明女士的研究作出全面的评价,权作对《李健研究》的推介罢了。

 

是为序。

上海市文史研究馆馆长 沈祖炜

2013年12月

 

 

Research on Li Jian

Preface

Translated by Ken Yuxi Liu

 

The research on Jian Li is in three parts: Part One is an introduction to Jian Li’s manuscript 《书通》; Part Two includes the appreciation and analysis of Jian Li’s calligraphies, paintings and seals; Part Three is on the research of the poems and works that Jian Li has written. Also included is a valuable Appendix covering a timeline of Jian Li’s life and photos of his manuscripts, as well as artworks created by his apprentices, which are also very important achievements. Over a ten year period Chen Zhao Xinming has researched and then written this book on Jian Li, which is now about to be published.

 

Regrettably however Jian Li had also written a book called The History of Chinese Calligraphy which had been commissioned by Yuanji Zhang, the former Chairman of the Board of the China Commercial Press. Jian Li had completed this book but just as it was about to be printed the Sino-Japan War broke out, and all the samples were destroyed during the subsequent Japanese invasion. The manuscripts in the Li family were therefore never published, as they were later confiscated during the Cultural Revolution. Although a small number of manuscripts were later retrieved, sadly most of them are still missing – which is a great loss felt by all of those who have been involved in the research into his life and works.

 

There is always a plethora of academic research available, but truly valuable research must show some exceptional innovation, such as new materials, new ideas or new approaches. It is rare and commendable that Xinming has collected such a wealth of material about Jian Li, and that she has provided insightful comments on his importance in Chinese calligraphy history. Xinming views the art of Chinese calligraphy with a deep respect and also holds Jian Li himself in deep regard. She has included detailed and accurate materials and excellent photographs, and has completed her book with rigorous academic integrity and dedication. Xinming’s exquisite writing style writing displays great beauty, elegance, earnestness – all traits which reflect her own personality. It is my honour to both sincerely congratulate Xinming and to give her my best wishes for her future research on the history of Chinese painting and calligraphy.

 

All of the words above do not fully pay tribute the memory of Jian Li, or cover all the aspects of the research that Zhao Xinming Chen has done, so I write this simply as a sincere recommendation of this book.

 

Shen Zuwei
Director of Shanghai Research Institute of Culture and History

December 2013

“丹心雄鹰传承与创新、艺术与幻觉世界巡展之旅”是陈照心明作为宗匠脚印学派创始人以及临川李氏(清道人李瑞清)金石书画学派“第四代学者艺术家”的一次历史性的展出;也是一次“姐妹智慧与艺术人生”共同完成的境界之作。更是“传承前辈心法,对接南太平洋的本土文化,开创当代书法艺术新风格的文化艺术之旅。这是一次纯净之旅,也是向世人展露中国文化艺术深根之旅。心明与子玄希望通过这次“世界巡展”让祖国和世界人民为中华真正有 “魅力根”的艺术而燃烧激情。并形成美好的丹心雄鹰文化思潮:“崇尚艺术精神的教化、抑制贪婪与蛮性的释放”。谱写二十一世纪允恭克让,百姓平安的礼乐艺术新章。

 

展出四组精彩内容:

(一)宗匠心法传承的脚印

展示心明沿着宗匠心法的脚印,神游三代,上溯史前“图符、气符、纹饰 、甲骨钟鼎,下拾秦汉六朝简帛碑版,纳千年书法于笔下。

展出将包括:

纳符入篆的有《毛公鼎》《大盂鼎》《散氏盘》《齐侯壶》

纳篆入简的有《心明书美丽清华简》

纳简入碑的有《石门颂》《张迁碑》《西狭颂》《石门铭》

纳碑入贴的有《玉斧》《裴将军》《龙》《喋喋小吏》等

 

30米 《千年书法长卷三代篇》

先贤李瑞清主张学书从周钟鼎大篆入手 ;李健从甲骨文入门。陈照心明在他们的基础上向夏代文明以前的宇宙螺旋气场符号寻觅书学源流的始祖。把夏商周三代书法脉络按地域、国别,分别写在作品的题跋中,使其有上承下启的作用。是艺术与学术嘉惠年轻一代的力作。

changjuan

 

Exhibition Tradition and Innovation, Art and Illusion

The Tradition and Innovation, Art and Illusion exhibition is an international exhibition that follows the artistic style of the Historical Jinshi art and culture academy. Artist Xinming, is a fourth generation calligraphy master, following the grand masters style, stylized by the first great master Li Rui Qing from the late Qing Dynasty, she also is the founder of the great masters footprint, an academic school of Chinese culture and Calligraphy which follows all of the Great historical masters of Chinese art and history.

 

The exhibition is a collaborative piece combining both Xinming and her sister Zixuan’s wisdom to reach a high realm of enlightenment in the art. The style of the art is not just following the traditional great master’s style, but also connects with the contemporary art of the South Pacific, as it is paving the way of a new contemporary calligraphic style. The exhibition carries a true and pure purpose, and reveals to the world and to China the deep cultural roots of Chinese calligraphy.

 

Xinming and Zixuan hope that with this exhibition they can showcase the true fine cultural art of China, and they also hope to kindle an interest and passion in Chinese Calligraphy. Through this exhibition they hope to make a surge of self-cultivation and enlightenment so that any controlling and selfish natures of humankind can be improved and bettered, composing a sense of generosity and selflessness that can be universally felt by people worldwide in the 21st century

 

Part One

 

Great Master’s Footprints – Teaching exhibition, exploring the history of development of Jinshi calligraphy and painting academic stream.

 

In this exhibition, Xinming will show the great Chinese prehistoric civilization to people and the mysterious symbols expressed in their calligraphy. She hopes to promote a broader understanding a people whose writing brought a crucial element to their spiritual journey; to share the spiritual wealth of a civilization.

 

Xinming will show work that is akin to the style of traditional Chinese calligraphers: using hanging scrolls, paired couplets, and hand scroll. Her work in this area is heavily dependent upon a lifetime of study and research in ancient Chinese carved stele and bronze inscriptions.

 

danxinxiongying

 

Eagle Spirit

Our desire is for Chinese culture to surge through the world, so that human nature can be improved to be more loving and generous.

丹心雄鹰文化思潮“崇尚艺术精神的教化、抑制贪婪与蛮性的释放”

 

zutu1

上图: 临仲乾大师玉针篆《道家秘文》

下图: 汉碑  心明作〈渔家傲 鹤寿〉

中图一: 行书 〈珊瑚吉金〉心明续仲乾大师所失遗墨下联

中图二: 节临清华简〈保训〉

中图三: 临西蜀马德昭〈魁鳌〉

 

zutu2

左: 《楚公钟》   右: 《曾子簠》

(二)南太平洋的脚印

心明艺术的创作核心是通过研习历代书法文化大家的心法,把中华文化和南太平洋本土文化以平等尊崇的方式对接起来。所谓的平等尊崇是指,她作为新西兰华裔,成长在这片土地,并形成了新的世界观,与此同时中国文化艺术精灵伴随着她走过了大半个艺术人生。然而两个文化的角逐在时代变迁的潮流中并没有被分化削弱,而是通过心明的艺术情怀使两者更为融合扩展。 她指出:毛利文化和中国传统文化在其崇敬自然与传统之间是没有国界的;也没有高低贵贱之分; 其情感与秩序更是一脉相承。

 

在创作过程中,这种艺术的结合形式也体现在她与妹妹子玄的合作上,她们各怀绝技,有独特的专业知识和观点。心明在每个作品的深层苦心运用了语言、形态、故事甚至意象层,绘制出象诗一般的乐章。子玄则挥舞手中的指挥棒,使乐章振奋、轻巧、灵魂飞升。此种迷人的调子穿透在每个作品中,使其充满了生命力。

 

以作品《江山岂止八百年》和 《玄鸟》为例,她尝试以书法的幻觉揭开毛利文化符号与两河文明尤其是夏商周三代文化符号的天然密码。作品画面都以文字和意象构成,既是原创,也是历史故事的再现。其书法线条,笔法,笔触唤起了一种振奋,即便文字看上去是生疏的,却有强烈的表现力。它与图像的互补互动组成了多层次的特质,宛如“绘画”的效果。画面强调了中国和毛利传统文化符号细节之间的视觉关系,并构成一个平衡的整体。心明在抽象中找到了其内在的语言,赋予了传统书法艺术蓬勃向上的新生。

 

Part Two

The South Pacific Footprints – Art and Illusion, the passion of jade culture, display works with some Māori pounamu pieces.

 

ys

“Yu Song” calligraphy and symbol, 90cm x 175cm, mounted scroll

 

On the other hand, in essence she learned the ancient art of calligraphy and also combined with twenty years of teaching experience in the South Pacific, created a series of works inspired by jade (pounamu) culture in China and New Zealand, its powerful spiritual dimension occupies in two nation’s culture. It embodied Confucian virtues of wisdom, justice, compassion, purity and modesty. By comparing ancient Chinese symbols with Māori symbols, she extracts their essence and remixes them in an antiphonal style. Her development has caused a unique art form that expresses their philosophies, their desires for a better life as well as their reverence for nature. Her symbolic pattern of calligraphy reached the fantastic realm, it is new way of interpretation of modern art and what we called this is tradition and innovation; art and illusion.

 

jsqzbbn

“Kingdom Beyond 800 Years” – Hanging Scroll 190cm x 97cm.
Ink and colour on paper © chen zhaoxinming 2014 NZ

 

Kingdom Beyond 800 Years:
Taigong’s face with Moko Reimagined

 

Jiang Taigong is a popular name for Jiang Ziya, a statesman and strategist of King Wen, and later, young King Wu. He helped them overthrow the Shang Kingdom and establish the Zhou Dynasty which lasted 800 years.

 

Taigong was known as a fisherman who fished without hook or bait. He reasoned he would only catch fish that wanted to be caught. He had little luck until his eightieth birthday. It was then that King Wen found him.

 

Here in the painting, the ideals of benevolence and humanity are inset, not in a man, but in a hook (Hei Matau). These characters within the fish hook stand for the exceptional values of a family reflecting the values of a country.

 

Taigong’s facial designs are in reverence to the Moko. An expression of an aristocratic mark and a connection with a Māori sense of dignity. This cultural adoption is respectfully limited, with the designs being Zhou in nature.

 

江山岂止八百年
一家仁,一国仁。
题跋: “姜太公钓鱼愿者上钩” 所在的历史御今价值乃以君子“恭敬、撙节、退让” 之道为世界文明所存之道也。太公的良思神貌是否与毛利神人面部图腾相似,特以周青铜文饰示现太公威德。

 

注解: 姜太公原名吕尚,商末周初政治家、军事家和谋略家。生于公元前1210年农历八月初三。身怀绝技。八十岁仍没有寸功于家于国。商纣王无道,民不聊生。周文王有志救民于水火,求贤若渴,姜太公为求有情有义的明主。每日在渭水河边伸着鱼杆,没饵没钩地钓鱼。终于遇到周文王亲自将姜太公请上车接到都城拜为国师。路程约八百步,姜太公便推算出周之国祚约八百年,竟也成真。周文王大业未成身先死,太公珍惜与文王过命之交的“情同亲合”。辅助武王伐纣,建立周朝。于是就有一句歇后语:“太公钓鱼—愿者上钩”。
心明运用中国书法特有的心画,否决曾想用横势飞动的隶书笔法,而以小篆垂直圆劲的笔势,机智地把书法艺术圆笔的螺旋,与毛利文化符号玉鱼钩的宇宙螺旋,进行顺理成章的旋转与钩勒。用闪亮的金色篆出鱼钩“仁者无敌,的治国安邦的法宝。呼应姜太公面部所描绘出商周青铜器纹饰的神秘形象。全幅作品将两国人民史诗般的情怀用中国笔墨与毛利绿色和闐玉进行精心艺术处理,彰显中国书法远古”宇宙螺旋气场的心源。

 

每当心明创作接近尾声,心力和忍耐就要出毛病时,子玄的脚步声渐渐迫近。“给姜太公衣服加两笔重的,”心明习惯子玄挑刺,心里有点哼哼,手不情愿添了两笔。“看看,效果不就出来了!”子玄得意反问心明,心明说:“此种笔墨境界惟求读者观众来感受了”。

god bless NZ

 

God Defends New Zealand

 

This relates to the jade culture in china, and how God has defended New Zealand by blessing this country with the gift of greenstone that is to be treasured by both the New Zealand people and by people around the world. The pattern of the character “寿shou” is a word meaning ‘long life ‘and is represented in the shape of a crane to portray long life and never-ending cycles. The national song at the top symbolizes the biculturalism of New Zealand and the gift the Māori have with bonding strong relationships between foreign countries such as China.

 

[天主保佑新西兰]符号书 93cm x 170cm 设色 中堂 甲午心明于子玄草堂以寿字写鹤喻意永恒 。

jadeaxe

Jade Axe (Maori weapon) – Mounted scroll 67cm x 67cm Ink and colour on paper

 

Jade Axe

This is the jade axe that Zi Xuan uses to open chakras. It’s an instrument to help all beings.
Zi Xuan practices Dharma, using this tool to help people with questions in the spiritual dimension as they try to understand their inner spirit. She jokes with a smile:”Xinming, you people need your ass kicked!”
This poem speaks about the axe as an embodiment of energy. He who wields it is a source of vital, natural healing.
扶正玉斧
心明作七律一首: 云手无畏印三光,扶正祛邪玉斧忙,山中自有王者香,明月松间最宜长。
题跋: 毛利人民以玉斧护生,子玄方便舞此法器治病救人,余与众生乃欠揍之主。一笑。

 

jadedisc

Jade Disc (like Māori Kopae) – Hanging Scroll 200cm x 97cm Ink and colour on paper © chen zhaoxinming 2014 NZ

Jade Disc
Everything is made from the same basic elements like this piece of jade disc or ourselves as human beings.

 

We see a connection between Māori culture and our own in a similar sense to the two great rivers of China flowing together, carrying with it, our heritage.
This circular symbol carries our joint compassion and our “Chi”.

 

藏珍玉壁

 

心明用清华简书体作七律一首:一物从来有一身,一身从来有乾坤,两河文明今又见,德气同归壁藏珍。

 

xuanniao

The Heaven Bird- Hanging Scroll 173cm x 94cm Ink and colour on paper © chen zhaoxinming 2014 NZ

 

The Heaven Bird 

 

This bird, from a set of Chinese mythology called “The Book of Songs”, is said to have borne the Shang Dynasty.

 

The base is the Māori symbol for “Bird” (Manaia-The Guardian Spirit) joined with Xinming’s interpretation of the ancient Chinese “Heaven Bird” in the form of a Chinese character.

 

Xinming likes to relate this bird to her own theories on how Māori culture seems to share very similar symbols. Perhaps they were descendants from a group of 250,000 who went missing in this Shang era. In this case, they too share a relationship with this Heaven Bird.

 

The two vertical characters “heaven” then “bird” live to the immediate right of the symbol. Here the juxtaposition reveals Xinming’s process of transforming text into illustration.

 

玄鸟

天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒……

百禄是何。 “诗经” 商颂内容与历史吻合,汤之先为契,

无父而生,契母误吞燕卵而生契,古史传说与毛利玉鸟

时空对唱。  甲午心明作。

 

玄鸟之幻觉:
公元前1600年商朝灭夏 商之祖名“契“,是玄鸟的化身,在殷商文献《甲骨刻辞》(安阳殷墟花园庄甲骨第三片2003年)中已出现“玄鸟”二字的合文。心明一贯喜歡跨学科地博览群书,毛利人民对鸟神的崇拜正与殷商时期人们对太阳的崇拜是一样的。历史上传说的周武王伐纣,二十五万商朝人一下子消失在太平洋,或许他们就是太平洋诸岛毛利人、玛雅人、玻利西亚人—-的祖先。这种远古的文明居然在南太平洋毛利文化符号(Manaia) 的象征意义上找到了答案。心明兴奋极了,“玄”字与毛利神鸟合笔,以同时期的甲骨文书《诗经-商颂》清逸境远,使画面浸入人们的心魄,砰然抓住灵魂飞升在两国文化史诗般的浪漫情怀之中。

yituanheqi

Harmony (Pikorua) – Hanging Scroll 176cm x 64cm Ink and colour on paper © chen zhaoxinming 2014 NZ

Harmony 

 

To celebrate the 60th anniversary of the New Zealand China Friendship Society Xinming has created the Harmony which inspired George Andrews from the Society to give Xinming’s his best wishes for the friendship between China and New Zealand.

 

The characters on the green shape are written in the Dayuding engraving font style, which means ‘harmony’ in English.

The verse is a blessing for the special relationship between China and New Zealand to continue for generations to come.

 

 

以<大盂鼎>风格书写“一团和气”。 心明为中国人民的老朋友新中友协副主席安德鲁乔治先生有感而作, 以庆祝新中友好协会建会六十周年,祝愿两国友谊长存。

释文:惟六十年新中友好吉显先贤厥德。 其和合共宝 孙孙子子万年永。

 

baifu

More Than You Wish For- Baifu Painting(Hei Matau) © chen zhaoxinming 2014 NZ   
Hanging Scroll 173cm x 94cm Ink and colour on paper

 

 

More Than You Wish For-  Baifu Painting(Hei Matau)

 

A Baifu Painting consists of one hundred different styles of the word “Fu” (fulfillment). It is an expression of optimism and hope, for a better future.

 

Extending into the hook are characters of the style of “Da Yu Ding”. This style of writing was originally cast on to bronze in the Western Zhou period.(1122 – 255 B.C.).  These characters exude a metallic strength worthy of supporting such an impressive pendant. The curvature of the last character effectively ‘finishes off’ the Matau, lending a beautiful continuity between the two cultures.

年年有余百福图(用大盂鼎笔法)

题跋:南太平洋书学脚印

 

Dayuding

Da Yu Ding Style                        周青铜器 大盂鼎 与 铭文

 

Tikiplayfights

“Tiki play fights  —   Self improvement” © chen zhaoxinming 2014 NZ

 

Tiki Play Fights

 

The purpose of fighting is for self-improvement. Hei-tiki represents the first man and the painting portrays a hope that a new man can be produced born without hate and greed, a man that is pure honest and loyal. This tiki wants to be both strong and to cultivate himself in a peaceful way, so it represents a discourse and peaceful discussion of the way to better man.

 

《完美帝基》

喋喋小吏手摇旗,天翻地覆踏虎皮,

我游太仓胸一粒,地宁天清有帝基。

(三)般若书学的脚印

 

心明为配合妹妹子玄以佛道儒的智慧,为中外人士解决生命与身心的难题。创作吉祥符号书,此乃姐妹俩天作之合。尤其更获得伟大金刚力加持的巨 幅表现显密圆融的”般若书法”作品《心经》《金刚经》《观音心咒》扇面《阿字观》《百药》《顕寿》《圣经诗篇》《觉竹》等,让参观者有机会得大金刚力的加持,从而体会觉者无上慈悲和智慧。

 

Part Three

 

The Wise Footprints – To access higher spiritual meaning of traditional Chinese philosophies through Xinming’s art.

 

zutu3

显密圆融《心经》                                   《禅心》
juelan

 

Written in the Orchid

“觉兰”  千秋王者香悟空性

一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。

juezu

Written in the leave

觉竹

题跋: 不怕念起, 只恐觉迟。

Enlightenment

Blossom Orchid Bamboo and Chrysanthemum symbolises the four gentlemen. It is traditionally a formal art form in Chinese culture, they enjoy humane characteristics like self-reliance, elegant in look but light in taste, and never bow before power.  Therefore, since ancient times, these four plants have become spiritual symbols of Chinese who used them to reflect their sentiments and ideals. But in Xinming‘s way it is unique because she uses the spiritual philosophical thinking and applies them to the words in the painting to create a higher meaning to the art. You can see the shape of the Buddha for example here, relate to pure and Buddhist mind.  Orchid means the combination of Taoism Buddhism and Confucian philosophy to express a higher spiritual meaning, so the technique of the art form is unique.

 

 

 觉君子四屏

 

八大山人的用墨功夫看似无法无天,实际深得晋人淡远韵致。历代所有名家无人敢如此用笔。心明的《觉君子四屏》虽无八大山人的笔墨绝技,却有八大山人的胆识,巧妙地将佛心、道心、儒心写花写叶。又以篆隶简帛笔触巧布四君子之势:渴笔的觉竹前后相随,入凌云处叶子以浓墨写临风之态,对比鲜明地衬托“觉破”之情。写觉梅以《毛公鼎》“先”字布枝垂干,不经意中得天地俯仰之势,虽写梅花情态各异,皆一一担当言语之职。用笔简远。“佛”字花更呈淡雅脱俗。觉兰根叶离尘,花写“千秋王者香悟空性”之语。笔法清晖洞达。写了 五六张,一有俗气。马上就被子玄否决。清超出自二王兰心慧气相运。觉菊生长在悬崖峭壁也不失君子的峻整不凡。用墨浓淡与前三幅相反,花淡叶浓隐逸中迎曦。《觉君子四屏》艺术的幻觉实实在在存活心明笔下。

(四)薪火相传的脚印

宗匠心法薪火相传, 将展出部分始终不改其志,一心追随心明老师倡导的“国学与书学童子功双向训练的学生作品,包括有:  符号书、甲骨文,钟鼎文、真书等,展现临川李氏书学六步心法:立品、明源流、识派别、 窥堂奥、喻笔法、解会通。重点展示心明课徒的各体书法。诗文、 篆刻 、手稿等。

 

Part Four

 

The New Footprints – Student perform using brush and playing a traditional Chinese music instrument while Xinming performs writing calligraphy.

 

gui

Respect for teachers Hanging Scroll 173cm x 94cm Ink and colour on paper

 

 

Respect for teachers:   The big word means respect and shows a person bowing to the teacher.  When you bow like this it is like holding the jade in your hands, so it relates to showing respect to the teacher.

 

执圭治德图

款识: 请业恭敬执圭治德,课徒高标化雨练鹤。

题跋: 敬字头上托一毛利人玉圭颇似门人弟子所执之礼欣写此图并记。心明于甲午.

 

zutu4

金石书画学派的光辉传宗接代。

student1

请业恭敬执圭治德,课徒高标化雨练鹤。

student2

dedaoma

For the year of horse- Hanging Scroll 176x64cm
              《得道马》 由“有駜” 二字组成